A palavra “calça” veio de “calçado”. Quando os soldados romanos foram conquistar a Europa mais ao norte, eles pegaram muito frio. Aquela proteção ao pé, o calçado, subiu e se tornou uma espécie de bota, foi ficando mais longa e se tornou uma calça. Observando a língua portuguesa, “calçado” tem o mesmo étimo da palavra “calça”. Então você “calça a bota” no sentido em que você vai colocar a bota no pé, no calçado.
O verbo “botar”, por sua vez, ganhou o sentido de “vestir”. Antes de estar no francês, esse verbo esteve na língua dos francos e ficou com esse outro sentido, o de vestir. Sendo assim, a bota você veste no sentido de colocar alguma coisa sobre o corpo, e também calça, porque você colocará no pé.
Ocorre que a palavra “bota” não nasceu como calçado, ela veio de uma outra palavra que designa uma vasilha, um recipiente para guardar o vinho. Como esse novo calçado era semelhante aquele odre, aquela vasilha para guardar o vinho, então chamou-se esse calçado de bota.
Resposta do professor de língua portuguesa Deonísio da Silva, autor do livro “De Onde Vêm as Palavras”.
